Кир задумался над странным (а странным ли) поступком девушки.

— Принц Летающих людей… Он найден, — прозвучал у него в голове голос Ланы.

"Интересно, кто он, этот принц? Как Лана к нему относится? Чужой человек, назначенный ей неумолимой судьбой в спутники. Как она его воспринимает? А как бы он на ее месте воспринимал незнакомого человека?"

"А если это все-таки ты?" — влезла в голову ехидная мыслишка.

"С какой стати? "

"А как она смотрела на тебя, когда сказала о принце. Ждала, что признаешься, что это ты!"

"Никакой я не принц! Неужели мама не сказала бы мне этого?"

"Сказала?! Ха! А ты ее слушал? Ты, вообще, много разговаривал с матерью? Интересовался ее делами, мыслями?"

"Не очень", — подумав, согласился Кир.

"Вот только не говори, что у тебя не было времени!"

"А что, было? Я, то в роте, то в карауле…"

"Ага. То, в походах. А все оставшееся время ты посвящал ей!"

"Ну, не совсем…"

"Конечно. А в последнее время ты только скандалил! Вбил себе в голову всякий бред и носился с ним, как старая дева с девственностью. И в этой обстановке она должна была поведать тебе, что ты отпрыск королевского дома Саэры?! Ваше высочество!"

"Заткнись!"

"И не подумаю! Упрямый баран! Можешь ты хоть раз откровенно поговорить с дорогим тебе человеком?"

"Я не буду тебе отвечать!"

"Правильно! Вот с Кассием делиться самым сокровенным ты мог!"

"Еще раз повторяю, заткнись!!! — Кир разозлился не на шутку. — Морду, что ли набить… себе? Хоть отвлекусь. Надо чем-то заняться, а то эти пререкания с самим собой до добра не доведут! И заснуть теперь вряд ли удастся".

Кир встал и, стараясь не разбудить Виталя, вышел из дома. Светало. Он поежился от утренней прохлады и решительно направился в сторону кузницы.

Кузня встретила его непривычной тишиной и разрушенной вагранкой.

— Почему же ты взорвалась? — Кир внимательно осмотрел развороченные стенки печи и вытащил оттуда несколько осколков несостоявшегося меча. Такой же осколок вчера чуть не убил Тьена. — В чем же причина?

— Что, Кир, не спится? — в кузницу вошел Джек.

— Не спится. Мысли разные не дают уснуть. Скажи мне Джек, почему она взорвалась?

— Ты про печь?

— Угу.

— Это не вагранка взорвалась, это сам металл разорвало. И сила была такая, что разворотило всю печь, и Тьен чуть жизни не лишился.

— Металл? — Кир подкинул на ладони осколки. — Но, мы же месяц назад работали с этим же сплавом. Все прошло без сучка и без задоринки.

— Да, этот сплав сложный, капризный, опасный. Ты знаешь, как его называют кузнецы? — Кир отрицательно помотал головой. — "Жало дьявола"! Существует целый ритуал работы с ним.

— Это я еще в прошлый раз понял, но тогда все обошлось.

— Вот именно, что обошлось! — горько сплюнул Джек.

— Расскажи мне про этот сплав.

— Что рассказать? Это самый твердый сплав, который знают люди. Изделия из него долговечные, мечи гибкие, кинжалы стойкие… — Джек с интересом посмотрел на своего работника. — Зачем это тебе, Кир?

— Ты рассказывай, рассказывай!

— Хорошо. К феррату добавляют циний и нильк, по восьмушке. Потом куют, многократно сплетая полосы… Но, время от времени он взрывается. Не всякий кузнец берется за него. Вот и стоят изделия из этого сплава очень дорого. И из-за денег мы идем на риск. Замкнутый круг…

— Ты разрешишь мне поработать с этим сплавом? — задумчиво произнес Кир. — Он ведь по цене компонентов не очень дорогой? Я правильно понял?

— Но, ты же видел, как это опасно!

— Сколько раз происходит взрыв на десять ковок?

— Да кто ж это считал?! — удивился Джек.

— Я хочу разгадать тайну "Дьявола"! Укротить его.

— Ты сумасшедший!

— Джек, только представь, как ты разбогатеешь, когда приручишь "Жало дьявола"? — глаза Кира азартно блестели, лихорадочный румянец загорелся на щеках. — Выкупишь кузню… — добавил он, хитро поглядывая на хозяина.

— Ты все знаешь? — сокрушенно произнес Джек. — Доченька тебя уже сватала…

— Да ты не расстраивайся так. Я никому ничего не скажу.

— Она мне слово дала, что не будет тебя трогать!

— И ты ей поверил? — Кир вспомнил то мерзкое ощущение, которое было у него, при разговоре с Дельфинией.

— Кир, она моя дочь… надеюсь, что моя, — Джек как-то очень печально посмотрел на него, — я люблю ее.

— Ну-у, она же твой ребенок, — неуверенно поддержал Кир хозяина.

— Я говорю о Дафне, моей жене.

— ???

— Она так красива! Была красива, сейчас красива! Любовь доверчива… Кир, никогда не позволяй себе полюбить женщину лишь за ее внешность! Слышишь, никогда!

— Да я, собственно…

— Это проклятье всей моей жизни… Никогда… — Джек развернулся и медленно побрел из кузнецы.

— Хозяин, а как же сплав? — крикнул ему вслед Кир. Джек только обреченно махнул рукой.

Шесть дней Кир не вылезал из кузницы, проводя эксперименты. В первый день все работники Джека Питона столпились на заднем дворе, наблюдая за приготовлениями "самоубийцы". Мастер Янг, Ерманик и даже Курт, новый подмастерье, взятый временно на место Тьена, критически осматривали самодельную кузницу. Кир отыскал среди ржавеющего хлама пригодные, по его мнению, доспехи, перекошенную наковаленку, подлатал старую печь.

— Кир, ты это, — мастер Янг с тревогой взирал на приготовления парня, — чего тут затеял?

— Я буду укрощать металл! — гордо заявил Кирилл.

— Ты рехнулся, братец, — прокомментировал его действия Ерманик, — мы за это беремся только за очень приличное вознаграждение! Чтобы потом на лечение хватило или на похороны.

— Типун тебе на язык, Ерема, — осадил болтуна Янг, — что ты такое говоришь?!

— Так, слабонервных и беременных прошу покинуть… — экспериментатор обвел глазами окружающих и пространство, — место действия! Я начинаю!

— Полоумный! — покачал головой Янг и отправился в кузницу, уводя с собой остальных. — И как ему Джек позволил? Сам что ли не понимает…

Кир приступил к задуманному. "Жало дьявола" то вело себя хорошо, то подтверждало свое название. От осколков Кира защищали доспехи. Старых ржавых лат оказалось достаточно для того, что бы уберечь кузнеца от смертоносных осколков. На шестые сутки металл перестал взрываться. Уже свыкшиеся с взрывами на заднем дворе кузнецы недоуменно переговаривались:

— Кует!

— Весь день кует и не взрывается!

— Мастер Янг, пойдемте, посмотрим, — взмолился Ерманик, — интересно ведь! А вдруг он и впрямь, укротил "Дьявола"?

— Чего уж там, пошли, — буркнул старший кузнец, — самому интересно.

На заднем дворе они застали радостного Кира, мокрого от пота, измазанного в саже, самого похожего на дьявола, но ужасно довольного. Белозубая улыбка сверкала на чумазом лице. На наковальне лежали два небольших кинжала с характерным рисунком "Жала дьявола".

— Он больше не будет взрываться, — Кир похлопал ладонью по наковальне, — я его разгадал!

— Ну-у?! — нетерпеливо бросился к нему Ерманик.

— Э-э! Нет, друг! Секрет я расскажу только Джеку. А он пусть сам решает… А где он? — Кир оглянулся, и улыбка сбежала с его лица.

Ерманик тоже оглянулся и обалдел. Во дворе, рядом с кузницей, стояла высокая, русоволосая девушка с удивительными, темно — синими глазами.

— Что госпожа желает? — бросился он к ней.

Девушка перевела на него взгляд и слегка улыбнулась.

— Могу я поговорить… с Кириллом?

Ерманик грустно вздохнул и крикнул через плечо:

— Кир! Это к тебе! — Янг подтолкнул его к кузне, а парень пробурчал. — Везет же некоторым.

— Тебе, как без пяти минут, отцу не след заглядываться на посторонних женщин!

— На такую попробуй, не заглядись! Ты заметил, какие у нее глаза?